Firma Cenega jako pierwsza wprowadza rozwiązania, które później stają się standardem dla polskiej branży gier komputerowych.
- Cenega wykonała pierwsze tłumaczenie gry komputerowej na język polski (Touche: Przygody Piątego Muszkietera - 1996, Dungeon Keeper - lipiec 1997).
- Cenega jako pierwsza wprowadziła tzw. podwójne wersje językowe do wyboru, czyli angielska i polska wersja w jednym pudełku (Delta Force Helikopter w Ogniu kwiecień 2003).
- Cenega jako pierwsza stworzyła serie gier komputerowych w przystępnych cenach (Kolekcja Klasyki Komputerowej - 1995 i Super$eller -Grudzień 2003).
- Cenega jako pierwsza wprowadziła nowe rozwiązania w opakowaniach gier - pudełka typu Double DVD (Hobbit - marzec 2004) i pudełka typu Blu-ray (Pomarańczowa Kolekcja Klasyki - Wrzesień 2009).
- Cenega jest wielokrotnie nagradzaną firmą za swoją działalność wydawniczą, na polu tłumaczeń gier czy dystrybucji.
Cenega jest autorem unikatowego programu lojalnościowego o nazwie Kompania Graczy - była to pierwsza tego typu inicjatywa w branży gier w naszym kraju.
W ramach programu Klienci kupujący legalne gry mogą je elektronicznie rejestrować. Za każdą zarejestrowaną grę Klient otrzymuje punkty, które może wymienić na nagrody.
wiecej: Cenega
data dodania: 2011.06.08 19:30 data edycji: 2011.06.08 19:39
Zakaz kopiowania, rozpowszechniania części lub całości bez zgody redakcji LAG.wortale.net.

CD Projekt




